Balikan ang Tagalized version ng mga awiting “Umbrella,” “Always Be My Baby,” at “Sometimes When We Touch”

  • May ilang hit songs na banyaga ang binigyang bersiyon ng ilang Filipino artist
  • Ginawa nilang Filipino ang wikang ginamit sa mga kantang isinalin nila
  • Naging popular naman ang mga kantang ito at naging claim to fame ng mga gumawa ng Tagalized version

Ngayong nasa bahay lamang ang maraming Pilipino, marami din sa atin ang naghahanap ng maaaring gawin. Ang ilan ay pinili nang mag-install ng application na TikTok at gumawa ng mga nakaaaliw na videos. Habang ang ilan naman ay nagma-marathon na ng kanilang paboritong serye at pelikula sa Netlfix.

Pero para sa mga music l0ver, walang katumbas ang pakikinig ng musika. At kung kakaibang soundtrip at pangmalakasang nostalgic tugtugan ang hanap mo, maaari mong subukang pakinggang muli ang mga kantang pop mula sa iba’t ibang panig ng daigdig na ginawan ng sariling bersiyon ng mga Pilipino.

Larawan mula sa YouTube

Mahilig sa mga banyagang awitin ang mga Pilipino. At kapag sumikat ang isang awitin, hindi naman pahuhuli ang mga Pinoy sa paggawa ng sarili nilang bersiyon ng mga ito. Pinapalitan nila ang liriko at isinasalin sa mga wika sa Pilipinas.

Isa sa mga unang sumikat ay ang Tagalized version ng award-winning song ni Rihanna na Umbrella. Literal na isinalin ang titulo nito ng singer na si Miss Ganda at ini-record ang Tagalog version na Payong. Tulad ng version ni Rihanna, sumikat din ang Payong ni Miss Ganda na madalas mapakinggan noon sa radyo.

Naging claim to fame din ito ni Miss Ganda na maliban sa naging most requested sa mga out of town shows, naging laman din siya ng iba’t ibang television shows noon upang itanghal ang kanyang hit single.

Nagkaroon din ng Pinoy version ang Dan Hill classic na Sometimes When We Touch. Inawit ng standup comedian na si Ara Muna ang Kapampangan at Tagalog version nito na pinamagatang O’Jo Kaluguran Daka.

Larawan mula sa YouTube

Naging paborito itong awitin ng mga karaoke at videoke l0vers kahit hindi Kapampangan. Dahil din sa awitin na ito, madalas na napapanood noon si Ara Muna sa telebisyon dahil most requested rin ang kanyang awitin.

Nagkaroon din ng Tagalog version ang isa sa mga piyesa ng American Idol Season 7 winner na si David Cook na Always Be My Baby. Dahil sumikat ang cover na ito ni David, pinatugtog din sa radyo ang Tagalog version na Ikaw Lang Ang Iibigin.

Pakinggan ang mga awiting ito na maaari mong idagdag sa iyong playlist:

Samantala, narito ang “O Jo Kaluguran Daka” with lyrics:

Narito naman Ikaw lang ang Iibigin (Always be my Baby) na Tagalog Version:

Loading…